NÓRDICA libros 2012 Bilingüe Traducción de Enrique Goicolea Ilustraciones de Kike de la Rubia |
Water, is taught by thirst.
Land -by the Oceans passed.
Transport -by throe -
Peace -by its battles told -
Love, by Memorial Mold -
Birds, by the Snow.
Amherst, Massachusets, 1830-1886 (nos llevamos justo 100 años).
Pasó gran parte de su vida recluida en una habitación de la casa de su padre.
Autora de una obra sencilla y profunda que la ha situado junto a Poe, Emerson y Whitman.
Casi toda su ingente obra permaneció oculta e inédita hasta después de su muerte.
Yo morí por la Belleza,
pero apenas estaba colocada en la tumba,
fue tendido en un cercano lugar.
Me preguntó en voz baja <<por qué había muerto>>.
<<Por la Belleza>> -respondí-.
<<Y yo por la Verdad. Ambas son la misma cosa.
Somos hermanos>> -dijo él-.
Y así hablamos desde nuestro aposentos,
como parientes que se encuentran en la noche,
hasta que el musgo alcanzó nuestros labios
y cubrió nuestros nombres.
Temo a la persona de pocas palabras.
Al sermoneador, lo puedo aguantar;
al charlatán, lo puedo entretener.
Pero con quien cavila
mientras el resto no deja de parlotear,
con esta persona soy cautelosa.
Temo que sea una gran persona.
¡Qué bueno regresar a mis libros!
-término de los fatigados días- .
Casi compensa la abstinencia,
y el dolor se olvida con el placer.
Como aromas que confortan a los invitados
en el banquete, mientra esperan,
esta fragancia aligera el tiempo hasta que llego
a mi pequeña biblioteca.
Puede haber desolación afuera,
lejanos pasos de hombres que padecen,
pero la fiesta suprime la noche
y hay campanas, interiormente.
Doy las gracias a estos Parientes de Estante.
Sus caras apergaminadas
nos enamoran mientras esperamos,
y nos satisfacen al alcanzarlas.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar¡Hola! :)
ResponderEliminarMe gusta la entrada que has hecho. Tengo un tomo de la editorial Tusquets con varios de los poemas de Emily Dickinson, y los pocos que he leído me han gustado mucho. Uno de mis favoritos es el siguiente:
Bueno es soñar. Despertar es mejor...
Bueno es soñar. Despertar es mejor
si se despierta en la mañana.
Si despertamos a la media noche,
es mejor soñar con el alba.
Más dulce el figurado petirrojo
que nunca alegró el árbol,
que enfrentarse a la solidez de un alba
que no conduce a día alguno.
Nos leemos, Esther.
Andrea-
@Waldorf_Petrova
Lo primero, la edición del libro es muy bonita.
ResponderEliminarYo no soy de leer poesía pero me lo apunto porque me ha gustado lo que he leído
Mil besos^^
La edición es una preciosidad y merece la pena¡¡ has hecho una entrada fabulosa¡¡¡
ResponderEliminareste libro no se puede dejar pasar¡¡
un besazo Esther¡¡¡
Oooh, que bonito!! Me encanta, gracias por mostrarnos las fotos y todo. Muchos besos.
ResponderEliminar¡Hola!
ResponderEliminarPues la verdad es que no me importaría leerlo. Me llama bastante.
Gracias por tan genial reseña.
¡Nos leemos! :)
Preciosa recomendación¡¡¡ me la llevo puesta¡¡¡
ResponderEliminarun besazo¡¡¡