viernes, 22 de mayo de 2015

Emily Dickinson: El Viento Comenzó a Mecer la Hierba

NÓRDICA libros 2012 Bilingüe
Traducción de Enrique Goicolea
Ilustraciones de Kike de la Rubia



Water, is taught by thirst.
Land -by the Oceans passed.
Transport -by throe -
Peace -by its battles told -
Love, by Memorial Mold -
Birds, by the Snow.






Amherst, Massachusets, 1830-1886 (nos llevamos justo 100 años).
Pasó gran parte de su vida recluida en una habitación de la casa de su padre.
Autora de una obra sencilla y profunda que la ha situado junto a Poe, Emerson y Whitman.
Casi toda su ingente obra permaneció oculta e inédita hasta después de su muerte.






Yo morí por la Belleza,
pero apenas estaba colocada en la tumba,
cuando uno, que murió por la Verdad,
fue tendido en un cercano lugar.

Me preguntó en voz baja <<por qué había muerto>>.
<<Por la Belleza>> -respondí-.
<<Y yo por la Verdad. Ambas son la misma cosa.
Somos hermanos>> -dijo él-.

Y así hablamos desde nuestro aposentos,
como parientes que se encuentran en la noche,
hasta que el musgo alcanzó nuestros labios
y cubrió nuestros nombres.



Temo a la persona de pocas palabras.
Temo a la persona silenciosa.
Al sermoneador, lo puedo aguantar;
al charlatán, lo puedo entretener.

Pero con quien cavila
mientras el resto no deja de parlotear,
con esta persona soy cautelosa.
Temo que sea una gran persona.




¡Qué bueno regresar a mis libros!
-término de los fatigados días- .
Casi compensa la abstinencia, 
y el dolor se olvida con el placer.

Como aromas que confortan a los invitados
en el banquete, mientra esperan,
esta fragancia aligera el tiempo hasta que llego
a mi pequeña biblioteca.

Puede haber desolación afuera,
lejanos pasos de hombres que padecen,
pero la fiesta suprime la noche
y hay campanas, interiormente.

Doy las gracias a estos Parientes de Estante.
Sus caras apergaminadas
nos enamoran mientras esperamos,
y nos satisfacen al alcanzarlas.




7 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola! :)
    Me gusta la entrada que has hecho. Tengo un tomo de la editorial Tusquets con varios de los poemas de Emily Dickinson, y los pocos que he leído me han gustado mucho. Uno de mis favoritos es el siguiente:

    Bueno es soñar. Despertar es mejor...

    Bueno es soñar. Despertar es mejor
    si se despierta en la mañana.
    Si despertamos a la media noche,
    es mejor soñar con el alba.
    Más dulce el figurado petirrojo
    que nunca alegró el árbol,
    que enfrentarse a la solidez de un alba
    que no conduce a día alguno.

    Nos leemos, Esther.

    Andrea-
    @Waldorf_Petrova

    ResponderEliminar
  3. Lo primero, la edición del libro es muy bonita.
    Yo no soy de leer poesía pero me lo apunto porque me ha gustado lo que he leído
    Mil besos^^

    ResponderEliminar
  4. La edición es una preciosidad y merece la pena¡¡ has hecho una entrada fabulosa¡¡¡
    este libro no se puede dejar pasar¡¡
    un besazo Esther¡¡¡

    ResponderEliminar
  5. Oooh, que bonito!! Me encanta, gracias por mostrarnos las fotos y todo. Muchos besos.

    ResponderEliminar
  6. ¡Hola!
    Pues la verdad es que no me importaría leerlo. Me llama bastante.
    Gracias por tan genial reseña.
    ¡Nos leemos! :)

    ResponderEliminar
  7. Preciosa recomendación¡¡¡ me la llevo puesta¡¡¡
    un besazo¡¡¡

    ResponderEliminar

Quizás también te interese

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...